Potrzebne tłumaczenie z języka holenderskiego na polski albo z polskiego na holenderski? Sprawdź, gdzie można je zlecić i ile kosztuje usługa.
Coraz więcej Polaków wyjeżdża i mieszka w Holandii. To również jeden z wielu krajów, w którym polskie przedsiębiorstwa współpracują z lokalnymi. Stąd zwiększone zapotrzebowanie na przekłady z polskiego na holenderski i z holenderskiego na polski. Może wykonać je doświadczony tłumacz holenderski, który dzięki swojej szerokiej wiedzy pomoże w przełożeniu nawet bardzo trudnych, specjalistycznych treści.
Język holenderski – rodzaje tłumaczeń
Gdy chodzi o język holenderski, biura tłumaczeniowe działające w Polsce coraz częściej włączają go do swojej oferty. Kiedyś tłumacz holenderski (niderlandzki) był naprawdę rzadko spotykanym specjalistą – z takich usług można było skorzystać tylko w największych miastach w kraju. Teraz oferuje je znacznie więcej biur zajmujących się tłumaczeniami.
W ramach usług translatorskich tłumacz holenderski może zaoferować swojemu klientowi dostęp do przekładów pisemnych oraz ustnych, w tym także uwierzytelnionych, czyli poświadczonych – określanych też jako tłumaczenia pod przysięgą.
Rodzaje tłumaczeń:
- Tłumaczenia standardowe – zwykłe tłumaczenia tekstów o ogólnym zastosowaniu, które nie wymagają posiadania specjalistycznej wiedzy.
- Tłumaczenia pod przysięgą – wymagane w przypadku określonych dokumentów, tłumacz poświadcza wtedy poprawność przysięgi własnym podpisem i pieczęcią.
- Tłumaczenia medyczne – tłumaczenia skoncentrowane na treściach medycznych jak wyniki badań, wypisy ze szpitali, ulotki preparatów.
- Tłumaczenia prawnicze – dotyczące tekstów o charakterze prawniczym.
- Tłumaczenia ekonomiczne – związane z tematyką ekonomiczną.
Tłumaczenia medyczne, prawnicze, ekonomiczne i inne wymagające od tłumacza rozszerzonej wiedzy określane są jako tłumaczenia specjalistyczne.
Jak wyszukać tłumacza holenderskiego?
Gdy potrzebny jest tłumacz holenderski, specjalistę w tej dziedzinie można znaleźć obecnie bez większych trudności. Wystarczy wykorzystanie wyszukiwarki internetowej, by natychmiast znaleźć oferty w tej dziedzinie.
Warto pamiętać o tym, żeby wybierać oferty biur tłumaczeniowych mających duże doświadczenie – to gwarancja wykonania przekładu w prawidłowy sposób.
Tłumaczenie z holenderskiego i na holenderski – jak zlecić?
Zlecenie usług tłumaczowi niderlandzkiego – holenderskiego może odbyć się obecnie przez internet. To duże udogodnienie, biorąc pod uwagę fakt, że biura tłumaczeń oferujące takie usługi dostępne są tylko w wybranych lokalizacjach.
Zamówienie usług tłumacza online możliwe jest w przypadku wszystkich typów tłumaczeń pisemnych, w tym także tłumaczeń uwierzytelnionych, czyli pod przysięgą.
Ile kosztują usługi tłumacza holenderskiego?
Zazwyczaj tłumacz holenderski w podstawowej taryfie świadczy usługi w cenie wynoszącej koło 40 zł netto za stronę (1125 znaków ze spacjami) przy tłumaczeniu z niderlandzkiego oraz około 53 zł netto za stronę przy tłumaczeniu na niderlandzki.
Specjalistyczne tłumaczenia kosztują już więcej i wyceniane są indywidualnie. Dodatkowe opłaty dotyczą trybu ekspresowego oraz innych usług.
Czy ktoś moze korzystał z usług tłumacza języka holenderskiego dla tłumaczen medycznych? Mam kilka pytań i licze na odpowiedź
Jak długo czeka sie na takie tłumaczenia
Z jakim wyprzedzeniem trzeba je zgłaszać
I co najważniejsze W jakiej są cenie?